HTML

a mekdsz blog

Kiknek jut eszébe barikákkal és kacsákkal telefirkálva kiadni János evangéliumát?!

Címkék

ákos (1) albertschweitzer (1) allsouls (1) alma (1) angolszász (2) ateista (1) az élet értelme... (10) bánat (1) barátok (5) békásmegyer (1) biblia (5) bme (1) chad (1) c s lewis (1) dicsőítés (1) egyetem (10) egyház (4) ekgy (1) életvezetés (1) erő (3) értelmiségi (1) evangélium (12) evangéliuma (1) evangéliumi (6) fabiny (1) fáradtság (2) film (1) foci (3) francis (1) független (1) gasztro (1) halál (2) halál belül (3) heller (2) húsvét (1) icfb (1) igazság (1) ige (3) ígérgetés (2) ima (5) írás (1) író (1) jakab (1) jános (1) jános evangéliuma (8) janos evangéliuma (1) jazz (1) jézus (2) kacsák (1) kávéház (1) kenya (1) kereszt (3) kereszténység (3) kommunizmus (3) komoly (1) kongregacionalisták (1) könnyű (1) könyörület (1) kornis (3) közélet (1) középkor (1) közösség (7) kritika (3) külker (1) kultúra (5) l'abri (2) lélek (4) magyarság (1) mappa (1) márk (1) mee (1) megváltás (1) mekdsz (22) munka (1) művészet (2) nácizmus (1) nagypéntek (1) nemzetközi (4) nyáritábor (2) önkéntesség (1) öröm (1) oroszok (1) pannon egyetem (4) párbeszéd (1) pokol (2) politika (2) reformáció (1) református (1) remény (2) schaeffer (1) sérülés (6) sófár (1) stott (1) szabadegyházi (1) személyes (9) szemét (1) szenior (1) szenvedés (1) színdarab (1) sznobizmus (3) társadalom (4) telitabor (2) thanh (1) újhullám (1) újjászületés (1) újpogányság (1) usa (1) vagyok (17) vers (3) vizsga (2) webdsz (1) wycliffe (1) zene (2) zsidóság (1)

Friss topikok

Linkblog

2007.02.26. 11:00 contumax

Megújul az "UFO"

A protestáns új fordítású Biblia szövegét gondozó Magyar Bibliatársulat Alapítvány 2005. december 6-i Közgyűlésén úgy határozott, hogy megkezdi egy újabb, átdolgozott bibliakiadás előmunkálatait. A lényeg azonban ez: a Bibliát most mi revideálatjuk.

Annak érdekében, hogy a 2007 végéig tartó anyaggyűjtés minél szélesebb és minél "demokratikusabb" módon történjék, létrehoztak egy olyan internetes felületet, amelyen bárki pontosan jelezheti javaslatát. Az új fordítású Biblia online változatának szövegéhez kapcsolódó program ezeket a javaslatokat - csoportosítva - eljuttatja a Bibliatársulat munkatársaihoz.

Ez a program elérhető a Magyar Bibliatársulat honlapján, illetve más, a hirdetésünket tartalmazó honlapokon keresztül. Mindenkit bátorítanak arra, hogy éljen a felhívás adta lehetőséggel, és használja az új, nemzetközi tekintetben is egyedülálló internetes felületet a Magyar Bibliatársulat munkájában való részvételre és a szöveggondozó szolgálat színvonalának emelésére.

Ezt a interaktív segítségnyújtást követi majd a kiértékelés, a saját szempontú belső szerkesztési és végül a kiadás-előkészítés fázisa. Reményeink szerint 2010-re kezünkbe is vehetjük az új kiadású új fordítású Bibliát.

3 komment · 1 trackback


A bejegyzés trackback címe:

https://vagyok.blog.hu/api/trackback/id/tr940404

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: http://коли.xn--80a6ak.com/ 2018.08.24. 04:10:04

Read a celebration of grandfathers by rudolfo anaya - Dissolving adderall xr in mouth

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

adelphosz 2007.02.26. 11:47:34

Én néhány éve ki akartam cseréltetni egy UFO Bibliámat, mert minden második lap üres volt benne (és ugye, aki hozzátesz vagy elvesz...), de az akkori Kálvin Kiadó egyszerűen elhajtott, hogy nekik nem áll módjukban Bibliákat kicserélni. Imádkoztam értük... most meg nagyon örülök az új stílusnak!

Első javaslatom olyan borító és kötés lenne, ami egy kétéves bibliaolvasó program után nem szakad szét és esik lapjaira. Más nyelvterületeken ezt már megoldották. Mondjuk ez viszont nem szöveggondozói észrevétel...

egyemista 2007.02.26. 12:32:32

Én azt is ajánlanám a Bibliatársulatnak, hogy folytassák a megszépülésre irányuló törekvéseiket (lett bordó és zöld Bibliánk is), és bocsássanak közre Bibliákat több nagyságban, színben, kötésben - ilyen szegély, olyan szegély, sőt akár valami nagyon színes, extravagánsabb borítóval is elláthatják. Mert sokan már így szocializálódtunk: oda a puritánság és visszafogottság, és az ízléses és (!) stílusos külső nekünk már sokat jelent.
Köszönet a VagyOK-ért!

Infaustus 2007.02.28. 14:16:27

jó lenne a belbecsre is odafigyelni, és helyes(ebb)en fordítani olyan verseket, amik most nem a legszerencsésebbek az új protkóban (pl. Zak 12:10, stb); ellátni egy gazdagabb lábjegyzet és függelék apparátussal... az IBS-nek külön réteg-bibliakiadásai vannak: fiataloknak, gyerekeknek, nőknek, katonáknak, cowboyoknak, stb. követendő példa ;)
süti beállítások módosítása